samedi 1 juin 2013

Le trône de fer - intégrale 1 - George R.R Martin


Qui n'a pas entendu parler de cette grande saga, le trône de fer. Oeuvre de George R.R. Martin adaptée en série pour la chaîne américaine HBO.

Je voulais la lire depuis un bon moment, mais l'ampleur de l'oeuvre me freinait un peu. Et puis j'ai visionné la première saison de la série qui m'a vraiment plu et donné envie de comparer.

Je me suis donc plongée dans ce pâvé, mais ce ne fut pas sans mal. Je l'ai abandonné pendant de longs mois, puis pour me remotiver je me suis inscrite à une lecture commune organisée sur livraddict. Je l'ai repris, mais je ne suis pas arrivée au bout...

Dès le départ j'ai été refroidie par le style d'écriture, un style que je trouve lourd et pénible.
Une rapide recherche m'a fait découvrir que le problème ne venait pas de l'auteur, mais du traducteur Jean Sola et que son travail était loin de faire l'unanimité.

J'avais vu sur un blog une mise en parallèle du premier paragraphe version française et version originale et vraiment il n'y a pas photo, le style de la traduction n'a rien à avoir avec le style de l'auteur.
(je vous mets l'adresse du lien en question).
J'avoue que cela a vraiment douché mon enthousiasme pour ce roman. Je suis prête à faire des efforts pour  certains auteurs qui ont des styles moins facile à appréhender que d'autre mais là ce n'est pas le cas, je n'ai pas pu m'empêcher d'avoir l'impression de lire un texte dénaturé par une mauvaise traduction. Car pour moi clairement Jean Sola a outrepassé ses droits de traducteurs et dénaturé le style de George R.R. Martin.
 D'ailleurs à partir de l'intégrale tome 5, Pygmalion à confié la traduction à quelqu'un d'autre.

Je me suis posée la question de le lire en VO, mais le nombre impressionnant de pages et mon petit niveau d'anglais me fait hésiter.
Vu qu'il y a un nouveau traducteur peut être referont-ils la traduction des tomes précédents ? Dans ce cas je retenterai, c'est sur.

C'est d'autant plus dommage que j'ai énormément apprécié la saison 1 de la série et son univers si riche.
En attendant je vais donc poursuivre ma découverte de cet univers à travers la saison 2.
il est à noter que la saison 3 en cours de diffusion au Etats Unis y bat des records d'audience.

Je vous laisse avec  le (magnifique) générique de série.

12 commentaires:

  1. Dommage que la traduction t'es refroidis.
    Car de mon point de vue, malgré ça c'est un univers, des personnages et une intrigue super !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pour l'univers et les personnages, je suis tout à fait d'accord, c'est pour ça que je suis d'autant plus déçue.

      Supprimer
  2. C'est bon à savoir cette 'info sur le traducteur...Je regarde deux épisodes de la serie en ce moment!!!!et pour le moment,ça me suffira même si j'ai l'integrale 1 dans ma Pal.Merci pour ton avis.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Certains ont aimé tout de même, donc n'hésite pas à te faire ton propre avis :)

      Supprimer
  3. J'ai aussi eu du mal au début avec la traduction mais je m'y suis faite et finalement j'apprécie cette traduction qui peut être un peu moyenâgeuse

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est ce style moyenâgeux qui est souvent reproché au traducteur.

      Supprimer
  4. Je vois que nous avons eu le même ressenti sur cette lecture....

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Est-ce que tu as persévéré dans ta lecture malgré tout ?

      Supprimer
  5. Je partage pleinement ton avis concernant la traduction, hélas déplorable... Malheureusement, il semblerait que le nouveau traducteur du dernier tome continue sur la même lancée, c'est-à-dire ce style ampoulé et éloigné du texte original.
    Bref, je ne peux que t'encourager vivement à lire cette merveilleuse saga en anglais, même si c'est long...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, tu n'es pas la seule à l'avoir dit que le nouveau traducteur ne fait pas mieux. Dommage...
      J'espère avoir le courage un jour de me plonger dans cette lecture en VO, ça me tente.

      Supprimer
  6. Je n'ai vraiment pas ressenti de problème pour lire cet intégrale. Je dois dire que je suis assez étonnée, c'est un peu compliqué au début avec tous les personnages mais sinon je trouvais que les pages se tournaient sans aucun problème, et heureusement d'ailleurs vu les pavés !! (je me remet à peine de ma lecture de l'intégrale 3 de mars dernier !)
    Bisous ^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Tant mieux si tu as apprécié. C'est un ressenti par rapport au style donc c'est sur que c'est selon la sensibilité de chacun. dans mon cas c'était vraiment une lecture laborieuse et dans ce cas l'effet pavé est d'autant plus décourageant.

      Supprimer